A Critical Analysis of The Attempt to Change the Dating of Shevchenko's Poem 'Well, It Would Seem, Mere Words This Discourse Spells!'
DOI:
https://doi.org/10.17721/2410-4094.2025.1(28).5-16Keywords:
autograph, argument, factual basis, artistic conventionAbstract
Background. The preparation of a new academic edition of Shevchenko's literary heritage involves, in particular, a thorough review of proposals to adjust the established time and place of writing a particular work. In his time, Leonid Bolshakov attributed to 1849 the appearance of the poem 'Well, it would seem, mere words this discourse spells!', dated in the Complete Works in 12 volumes (according to the location of the autograph in 'Small Book' among the texts of 1848) to the end of September – December 1848. Therefore, it became necessary to examine his arguments in detail in order to determine the validity of his reasoning and to accept or reject the proposed dating.
Methods. Traditional textual methods were used.
Results. In his statement, L. Bolshakov relied on the following words in the poem: 'My countryman, who from Ostrivna hailed'. After analysing the serf registers of this Ukrainian village in the Orenburg region, he found Ivan Vasiliev, whom he identified as a sailor in the team of the Aral Sea Descriptive Expedition of 1849 (he did not participate in the voyage in 1848). The study of the handwritten manuscript of 'Small Book' once again confirmed the observation of scholars that Shevchenko recorded the poem together with the texts created in 1848, so there is no reason to change the time of its composition to 1849. This logically implies that the poet heard the singing of someone other than Ivan Vasiliev. Probably, Bolshakov was misled by a random coincidence of a common first and last name (for example, only in 'Orenburg Shevchenko Encyclopedia' there are six people with the surname 'Vasiliev'), which ultimately resulted in wrong conclusions. It seems that the impetus for writing the elegy was indeed a real incident on the schooner, but the poet could have fictionalised the plot situation.
Conclusion. The dating of the poem 'Well, it would seem, mere words this discourse spells!' should be expanded within the year 1848, taking into account the voyage by sea: August (not the end of September) – December 1848, the Aral Sea, Kosaral. L. Bolshakov's proposal to date the poem with the year 1849 should be finally rejected.
References
Bolshakov, L. (1993). True story of Taras. Vol. 2. Kora [in Russian].
Bolshakov, L. (1972). From the creative history of Shevchenko's poetry of 1847–1850. Collected works of the nineteenth Shevchenko scientific conference, 52–65 [in Ukrainian].
Bolshakov, L. (1997). Orenburg Shevchenko Encyclopaedia. Prison. In soldiers. Exile. Encyclopaedia of eleven years. 1847–1857. Printing House "Dimur" [in Russian].
Borodin, V. S. (1976). On the history of the text of 'Little Book' by Taras Shevchenko. Soviet literary criticism, 2, 71–83 [in Ukrainian].
Boron, O. (2019). Prospects for a new complete collection of Shevchenko's works. Word and Time, 1, 61–62 [in Ukrainian].
Butakov, A. (1953). Daily notes of the voyage on the schooner 'Konstantin' to explore the Aral Sea in 1848–1849. Izd-vo Akademii nauk UzSSR [in Russian].
Chubinsky, P. P. (Сoll.). (1874). Proceedings of the ethnographic and statistical expedition to the West Russian region, equipped by the Imperial Russian Geographical Society. South-West Department. Materials and research. Vol. 5. Love, family, household and joke songs (edited under the supervision of N. I. Kostomarov). Maikov's Printing House [in Russian and Ukrainian].
Domanytskyi, V. (2008). A critical investigation into the text of Shevchenko's Kobzar: Reprinted from the edition of 1907. Vertykal [in Ukrainian].
Lymarev, V. I. (2006). Aleksei Ivanovich Butakov, 1816–1869. Nauka [in Russian].
Popov, S. A. (1954). From the history of settlement of Ukrainians in Chkalovskaya oblast. In The Great Friendship. Chkalov Book Publishing House, 60–84 [in Russian].
Shevchenko, T. [Album of 1846-1850]. The Department of Manuscripts and Textual Studies. Shevchenko Institute of Literature of the National Academy of Sciences of Ukraineю. Fund 1, Folder 108 [in Ukrainian].
Shevchenko, T. (1867). Kobzar. Funded by D. E. Kozhanchykov [in Ukrainian]. Shevchenko, T. The small book. The Department of Manuscripts and Textual Studies. Shevchenko Institute of Literature of the National Academy of Sciences of
Ukraine (Fund 1, Folder 71) [in Ukrainian].
Shevchenko, T. (1991). Complete works. Vols. 1–12, Vol. 2. Naukova dumka [in Ukrainian].
Shevchenko, T. (2001–2014). Complete works. Vols. 1–12. Naukova dumka [in Ukrainian].
Zhulinskyi, M. Н. et al. (Eds.). (2013). Shevchenko Encyclopaedia. Vols. 1–6, Vol. 4. NAS of Ukraine, Taras Shevchenko Institute of Literature [in Ukrainian].
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Олександр Боронь (Автор)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.






